9 Haziran 2019 Pazar

OPERASYON BÖLÜM 14

OPERASYON BÖLÜM 14


Yunanlı ajan zor kurtuldu 

“Bir telefon konuşması sırasında, Atina’daki Amerikan Büyükelçiliği’nden, Nairobi’den hareketimiz için müdahalesinin istendiğini öğrendim. Bay Burns, benim için garanti vermiş, ancak Öcalan’ın refakatçileri üç bayan için 
garanti veremiyeceğini söylemiş. 

Bu arada, Nairobi’deki Amerikan Büyükelçiliği’yle temasa geçmemiz gündeme geldi. 

Amerikalılardan, Kenya’dan tahliyemizle ilgili yardım istenecekti. Ancak, bunu sakıncalı gördüm. Yunan Dışişleri Bakanlığı’na, Amerikalıların benimle ilgili herhangi bir müdahalesini reddettiğimi bildirdim. Bu arada, büyükelçiye de 
yegâne müdahalenin, vatandaşı olduğum Avrupa Birliği’nden yapılması önerisinde bulundum. 

Sonuçta, Nairobi’ye Büyükelçi Apostolidis geldi. Benim bilmediğim görüşmelerden sonra, havayoluyla güvenli bir şekilde Atina’ya döndük. Bu aşamada şunları ilâve etmek istiyorum: 

Pazartesi günü (15 şubat 1999) öğleden sonra, büyükelçi, Kenya Dışişleri Bakanlığı memuruyla konuşurken, ondan, Öcalan’ı nakledecek olan uçağın çağrı numarasını istedi. Atina da bu bilgiyi büyükelçiden bekliyordu. 

Ancak Kenyalı yetkili, uçağın çağrı numarasını vermeyi reddetti. 

Bunun yanı sıra cuma günü büyükelçilik konutunun Öcalan tarafından boşaltılması istenmişti. Süre olarak da pazartesi sabahı vurgulanmıştı. Şahsen bu sürenin nasıl saptandığını ve buna neden olan konuları bilmiyorum. 

Nihayet bütün hareketlerimi, aldığım ve bana iletilen talimatlara göre yaptığımı vurgulamak istiyorum. Talimatların yerine getirilmesine imkân olmadığı durumlarda bu talimatların uygulanmama gerekçelerini Atina’ya belirttim. Söz 
konusu nedenler benimsenmişti. Yani bana bu emirleri verenler tarafından kabul edilmişti. İlave edeceğim başka birşey yoktur.” 

Öcalan Kenya’ya “Mavros Lazaros” adına düzenlenen Kıbrıs Rum kesiminin diplomatik pasaportuyla giriş yapmıştır. 

Yunan Kriptosu 

Öcalan ve beraberindekiler Yunanistan’ın Nairobi büyükelçisine ait Muthaiga Sokağı 12 numaralı resmî ikametgâhta koruma altında tutuluyordu. Bu serüven 14 gün sürdü. Yunanistan’ın Nairobi Büyükelçisi Yorgo Kostorlas tarafından Öcalan’ın bu 14 günü Yunanistan’a saat saat bildirildi. Kostorlas, Atina’ya 21 şubat 1999 günü saat 17.54’te geçtiği ve Yunan gazetelerine de yansıyan 34 sayfalık kriptosunda Öcalan’ın gelişini ve yakalanışını bir bir anlattı: 

“Dosya: 00000162.NAİ NAİ Nairobi PRV 
Baskı: Pazartesi, 22 şubat 1999 
Saat: 17:54:13 
Sayfa: 1+34 
Nairobi Kripto 
21 şubat 1999 
Sayı: 1847B/5/AS 162 
Kimden: Nairobi Büyükelçiliği 
Kime: Yardımcı Bakan Bürosu’na (Sayın Yardımcı Bakan’a) 
Dağıtım: Bakan Özel Bürosu’na (Sayın Genel Sekreter’e) 
wwww Z01, Z02, Z05 

Çok Gizli - Kişiye Özel- İvedi Konu: Öcalan Konusu 
İlgi: 20.2.1999 tarih ve AP EH AS sayılı telgrafları. 
A. Büyükelçilik, talimatlarınız doğrultusunda Öcalan konusuyla ilgili olarak bildiklerini aşağıdaki şekliyle sıralamaktadır. 

Pazartesi, 1 şubat 1999. Saat 13.00 civarında Bakan Diplomatik Büro Müdürü Vasilis Papaioannou büyükelçiliği telefonla arayarak benimle görüşmek istediğini bildirmiş. UNEP toplantıları (Not: 1 şubattan 5 şubata kadar Nairobi’de UNEP İcra Komitesi toplanmıştır. Nairobi UNEP ve HABİTAT’ın merkezi olup, bunların başında Birleşmiş Milletler Genel Sekreter Yardımcısı Klaus Topfer  bulunmakta dır) nedeniyle büyükelçilikte bulunmadığımdan, Sayın Papaioannou, meslektaşım Büyükelçilik Başkâtibi Diakofotaki’yle konuşmuş ve kendisine ‘Söyleyeceklerim tamamen kişiye özeldir. Dikkat et. Söylediğim her şeyi not al. Bir uçak gelecek. Karşılanmasıyla ilgilenin. Varış saatini bilmiyoruz, hemen büyükelçiye haber ver’ demiş.” 

Gafil Avlanan Büyükelçi 

“Meslektaşım, gelenlerin kim olduğunu sormuş, kendisine şu cevap verilmiş: ‘İtalya ile ilgili ne olduğunu biliyorsanız, anlayacaksınız.’ Sayın Papaioannou ayrıca daha sonra yeni bir şey olduğunda kendisinin doğrudan büyükelçiliği arayacağını belirtmiş. 

Meslektaşım, telsizle hemen benimle irtibat kurdu. Böylece, UNEP çalışmalarını bırakarak, saat 14.00 civarında büyükelçiliğe döndüm. Meslektaşımla birlikte, gelecek olan uçağın, sorunları olan bir Sırp veya Bosnalı bir Sırp’ı getirebileceğini değerlendirdik. Bu arada, o günlerde uluslararası basına göre NATO tarafından Kosova’nın bombalanmasının gündemde olduğunu belirtmek istiyorum. 

Sayın Papioannou saat 16.00 civarında tekrar büyükelçiliği arayıp, bana şunları söyledi: ‘Uçağın Nairobi’ye gece saat 00.00 veya 2 şubat saat 01.00’da gelmesi beklenmektedir. Uçağın tipi Falcon 900, call sign 9 M BAB’dır. Kalenderidis’in orada (Nairobi’de) inmesi öngörülmemekte olup, hemen Yunanistan’a dönecek tir. Büyükelçilik kâtibi seviyesinde karşılayıp, bir hafta boyunca ağırlayarak, safari için gereken ilgiyi gösterin. Onlara, aslanlar ve kaplanlar ayarlayın. Harcamalarınız gönderilecek.’ 

Sayın Papaioannou’ya bu bilgilerin Kenya Dışişleri Bakanlığı’na nota yazılması için yeterli olup olmadığını sordum. 

Kendisi, bana tekrar büyükelçiliği arayacağını, büyükelçiliğin ivedilikle uçuş izni, iniş izni için hareket etmesi gerektiğini bildirdi. 

Sayın Papaioannou’yla birlikte yaptığımız değerlendirmede, saatin ilerlemiş olması ve buradaki iş koşullarından notanın mümkün olan en kısa süre içerisinde gönderilmesine karar verdik. Daha fazla bilgiyi, sonra vereceğini belirtti. 

Büyükelçilik olarak, yukarıdaki bilgiler ışığında, turizm amaçlı bir seyahat için uçuş izni, iniş izni alınması için buradaki Dışişleri Bakanlığı’na 1 şubat 1999 tarih ve 1069/1/AS 103 sayılı bir nota gönderdik.” 

Talimat Pangalos’tan 

“Ben ve meslektaşım (Büyükelçilik Başkâtibi Diakofotakis) havaalanına iki araçla gitmek amacıyla, saat 23.00’te buluşmak üzere anlaştık. Saat 22.00 civarında konutuma Papaioannou’dan gelen yeni bir telefon sonucunda, uçağın sabah saat 06.00 gibi geleceğini öğrendim. Bunun üzerine meslektaşımla tekrar bir başka saat için anlaştık. 

Saat 03.00 gibi Yunanistan Dışişleri Bakanı Pangalos’tan tarafıma yeni bir telefon geldi. Bu telefonda, ‘ziyaretçileriniz gecikecek’ deniliyordu. Daha sonra Sayın Papaioannou’nun bir başka telefonuyla uçağın varış saati tekrar değişti ve 2 şubat saat 09.00 -10.00 arası oldu. 

Salı, 2 şubat 1999. Meslektaşımla (Büyükelçilik Başkâtibi Diakofotakis) birlikte saat 09.30 civarında havaalanına gittik. Havaalanının transit bölümüne geçen Diakofotakis, telsizle sürekli olarak benimle irtibat halindeydi. Saat 10.45’e kadar uçak gözükmemişti. Bu arada büyükelçiliğe telefon edip, yeni bilgi aldım. Sayın Papaioannou aramış, uçağın 11.30’da Kenya hava sahasına gireceğini bildirmiş. 

Bu arada büyükelçilik, kontrol kulesiyle irtibat kurmuş. Tamamen şans eseri olarak tahminen saat 11.00’de uçağın henüz indiğini öğrendik. Diakofotakis gelenlerin ağırlanması, gümrük işlemlerinin tamamlanması, bagajlarının alınması işlemlerini mümkün olan en kısa sürede bitirdi. 

Bu arada, tüm yolcuların kurallara uygun şekilde pasaportlarına giriş damgası vurulduğunu, giriş kartı doldurduklarını ve bu şekilde Kenya’ya girdiklerini belirtmek istiyorum. Uçak yolcularından Sayın Kalenderidis de öteki yolcularla birlikte giriş yaptı. Daha önce geri döneceği belirtilen Sayın Kalenderidis’le ilgili talimat geçen süre içinde değişmişti. 

Ayrıca, şunu vurgulamak istiyoruz: 

a) Öcalan, Kenya’ya “Lazaros Mavros” adında sahte bir Kıbrıs (Güney Kıbrıs Rum Yönetimi) pasaportuyla geldi. 

b) ‘Bay Berivan Güngör’ olarak belirtilen, Bayan Melsa Deniz olup, Kenya’ya başka bir şahsa ait olan Alman kimliğiyle gelmiştir. Pasaportu olmadığı için, evrakında giriş kaşesi bulunmayan uçaktaki tek yolcudur. 

Yolcuları aldıktan sonra hemen konuta (büyükelçilik resmî konutu) hareket ettik. Otomobillerimiz, gelenleri almaya yeterli olmadığından, Kenyalı şoförümüzü havaalanında bıraktım. O ana kadar büyükelçiliğimizden hiç kimse, gelenlerin kimliğini bilmiyordu. Ben, hemen Öcalan’ı tanıdım. Biraz sonra meslektaşım da (Büyükelçilik Başkatibi Diakofotakis) tanımış.” 

Öcalan Büyükelçinin Evinde 

“Tüm yolcularla birlikte konuta geldik. Hemen Papaioannou’ya yolcuların güvenli bir şekilde geldiğini ve teslim aldığımızı bildirdik. Bu arada SayınPapaioannou’ya, büyükelçiliğimiz memuru vasıtasıyla, ‘Sayın Büyükelçi, gönderdiğiniz ilaçlar için içtenlikle teşekkür eder’ şeklinde mesaj gönderdik. Sayın Papaioannou’dan bize şu cevap geldi: ‘İlaçları teslim aldığı için ben, kendisine teşekkür ederim.’ 

Yolcuların tümü yorgun ve bitkindi. Öğle yemeğinden sonra Kalenderidis’in haricindekiler uyumaya daldılar. 

Öğleden sonra Kalenderidis, Diakofotakis’le birlikte konuttan, büyükelçiliğe geçtiler. Bay Kalenderidis, Kurumuna (Yunanistan gizli servisi) mesaj göndermek istediğini belirtti. 

Bu arada Bay Aristidou’nun eşine iyi olduğu mesajını da geçmiş. 

Bay Papaioannou, Diakofotakis’le yaptığı telefon görüşmesinde, konuyla ilgili olarak bakanın özel bürosuna iki adet ‘kişiye özel’ telgraf göndermelerini ve bunlardan birinin doğrudan bakana yollanmasını söylemiş. Gereğini yaptık. 
Kripto (şifreli haberleşme) haberleşmesinde ortaya çıkan zorluk üzerine Diakofotakis, bakanın özel bürosunda nöbetçi olan Ateşe Bayan Veve’yle görüşmüş ve aynı mesajı iki kez göndermiş. 

Çarşamba, 3 şubat 1999. Diakofotakis, Bay Papaioannou’yla görüşmüş, kendisine bakan talimatı olarak, bakanın bürosuyla yapılacak her türlü görüşmenin telefonla yapılması bildirilmiş.” 

15. Cİ BÖLÜM İLE DEVAM EDECEKTİR.


****

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder